PROMOCIÓN Y PARTICIPACIÓN DE LA COMUNIDAD SORDA (SSCG0112): Certificado de profesionalidad.

Te mostramos toda la información para obtener el certificado de profesionalidad de PROMOCIÓN Y PARTICIPACIÓN DE LA COMUNIDAD SORDA (SSCG0112), recuerda que debe de realizarse en un centro formativo acreditado oficialmente tanto si la formación es presencial, teleformación o mixta.

La duración total de horas lectivas que se deben de realizar / acreditar son de 540.

La duración total de horas prácticas que de deben de realizar / acreditar son de 120.

Por tanto, para obtener el certificado oficial de  PROMOCIÓN Y PARTICIPACIÓN DE LA COMUNIDAD SORDA (SSCG0112) se acreditaran un total de 660 horas.

La formación se realiza de forma Presencial.

Para obtener la certificación oficial PROMOCIÓN Y PARTICIPACIÓN DE LA COMUNIDAD SORDA (SSCG0112) de  debes acreditar una formación previa de NIVEL 3.

A continuación te mostramos la documentación oficial al respecto.

ANEXO OFICIAL

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71882Espacio Formativo
M1M2M3M4M5Aula de gestión.
XXXXXEspacio Formativo
EquipamientoAula de gestión.
– Equipos audiovisuales.– Pizarra para escribir con rotulador.
– Material de aula.
– Mesa y silla para formador.
– Mesas y sillas para alumnos.
– Equipos informáticos: uno por alumno más uno profesor con
conexión a internet.
– Cañón de proyección.
– Software ofimático y herramientas internet.
– Software específico de la especialidad.
– Sistemas Alternativos y Aumentativos de Comunicación.
diferenciarse necesariamente mediante cerramientos.
Las instalaciones y equipamientos deberán cumplir con la normativa industrial e
higiénico sanitaria correspondiente y responderán a medidas de accesibilidad universal
y seguridad de los participantes.
El número de unidades que se deben disponer de los utensilios, máquinas y
atender a número superior.
En el caso de que la formación se dirija a personas con discapacidad se realizarán las
adaptaciones y los ajustes razonables para asegurar su participación en condiciones
de igualdad.
ANEXO IVI. IDENTIFICACIÓN DEL CERTIFICADO DE PROFESIONALIDAD
Denominación: PROMOCIÓN Y PARTICIPACIÓN DE LA COMUNIDAD SORDA.
Código: SSCG0112
Familia profesional: Servicios Socioculturales y a la Comunidad
Área profesional: Atención Social
3SSC449_3: Promoción, desarrollo y participación de la comunidad sorda (RD 1096/2011,
de 22 de julio).
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71883profesionalidad
UC1437_3: Utilizar la lengua de signos española para el ejercicio de sus funciones.
UC1447_3: Asesorar y sensibilizar a individuos, colectivos e instituciones sobre la
comunidad sorda.
UC1023_3: Intervenir, apoyar y acompañar en la creación y desarrollo del tejido
asociativo.
Competencia general
Desarrollar en los procesos de atención, integración y formación relacionados con
las personas sordas y su entorno, exceptuando el ámbito de la educación formal,
así como en acciones de sensibilización social sobre el colectivo de personas
sordas.
Entorno Profesional
Ámbito profesional:
Desarrolla su actividad profesional en cualquier estructura u organización de
carácter público y/o privado que gestione y/o preste servicios sociales, que atienda
a personas sordas y/o que tenga como objeto la intervención social, laboral, familiar
y cultural. Su actividad la realiza, cuando procede, en colaboración con un equipo
interdisciplinar. Se integra en equipos interdisciplinares junto a otros profesionales
del mismo nivel o superior. Su ejercicio profesional se dirige, entre otros, a los
siguientes colectivos: Personas sordas. Entorno socio-familiar de las personas
sordas. Sectores sociales de personas sordas: Mujeres, jóvenes, inmigrantes,
mayores y/o personas en situación de desfavorecimiento socio-económico.
Profesionales que atienden a personas sordas. Profesionales de atención básica
al ciudadano. Voluntariado.
En el desarrollo de la actividad profesional se aplican los principios de accesibilidad
universal de acuerdo con la legislación vigente.
Sectores productivos:
Se ubica en el sector servicios que desarrollan proyectos de intervención con personas
sordas, concretamente en:
– Entidades representativas del colectivo de personas sordas con programas
– Asociaciones de familias de personas sordas.
– Centros de atención a la discapacidad.
– Agencias locales, provinciales y autonómicas.
– Unidades o programas relacionados con la discapacidad.
– Centros de inserción laboral y de inserción ocupacional.
– Centros de día.
– Distintos centros de residencia.
– Centros de acogida.
– Unidades de hospitalización de larga duración.
– Centros de rehabilitación psicosocial.
– Empresas que ofrecen servicios de accesibilidad.
– Entidades públicas y privadas que mantienen relación con el colectivo de
personas sordas de manera esporádica y no constante.
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71884Ocupaciones y puestos de trabajo relevantes:
Agente de desarrollo de la comunidad sorda.
Técnico en promoción, atención y formación a personas sordas.
Agente dinamizador de la comunidad sorda.
Mediador social de la comunidad sorda.
Duración de la formación asociada: 660 horas
Relación de módulos formativos y de unidades formativas
MF1437_3: (Transversal) Lengua de Signos Española (320 horas)
!”#$%!’*+;;#
!”#$%#! ‘*+ -=-?
horas)
!”#$%$! ‘*+ @-#
(80 horas)
!”#$%H! ‘*+ @-##
(80 horas)
MF1447_3: Sensibilización y formación sobre la comunidad sorda (170 horas)
!”#$%%;=-?J
!”#$%-KQ=W?J
!”#$%Z*@[
(30 horas)
MF1023_3: (Transversal) Fomento y apoyo asociativo (50 horas).
. (80 horas)MP0495: Módulo de prácticas profesionales no laborales de promoción y participación
de la comunidad sorda (120 horas)
II. PERFIL PROFESIONAL DEL CERTIFICADO DE PROFESIONALIDAD
Unidad de competencia 1
Denominación: UTILIZAR LA LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA PARA EL EJERCICIO
DE SUS FUNCIONES.
Nivel: 3
Código: UC1437_3
Realizaciones profesionales y criterios de realización
RP1: Comunicarse en lengua de signos española utilizando los elementos y recursos
lingüísticos que rigen su funcionamiento para garantizar la corrección gramatical y la
coherencia discursiva.
K^ ‘ [ `
sustenta en el uso de los aspectos gramaticales, elementos y recursos lingüísticos
y expresivos de la misma para lograr el uso apropiado y creativo de la lengua de
signos española.
CR1.2 La coherencia textual en lengua de signos española se fundamenta en
el uso de los mecanismos de organización, articulación y cohesión del texto para
evidenciar el dominio de la misma.
Q
[c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71885CR1.3 Los mensajes emitidos en lengua de signos española se interpretan y
comprenden con independencia de su longitud y/o las variaciones diatópicas,
diafásicas y/o diastráticas de los mismos, incluyendo aquellos que puedan no estar
expresados con claridad, para permitir mantener el intercambio comunicativo con
cualquier usuario y en cualquier situación comunicativa.
CR1.4 Los mensajes en lengua de signos española se transmiten utilizando
procedimientos de análisis y síntesis de la información recibida para lograr un
intercambio comunicativo coherente.
K^ ‘[k{
k`@[
CR1.6 El sistema dactilológico se utiliza como recurso para construir mensajes
complementando la emisión de información en lengua de signos española.
CR1.7 El sistema dactilológico se ejecuta conforme a las normas marcadas
logrando la inserción coherente en el mensaje signado y la elección del ritmo
vinculado a cada situación para garantizar su uso.
CR1.8 La comprensión de la producción en sistema dactilológico se logra a partir
del dominio del funcionamiento del sistema, de la capacidad de detectar los errores
y corregirlos mentalmente y de suplir la información perdida con la información que
aporta el contexto para complementar la información recibida en Lengua de Signos
Española.
RP2: Comunicarse en lengua de signos española empleando su repertorio léxico,
| k
permitir una comunicación exacta y rica en matices.
CR2.1 La transmisión de matices y la exactitud de lo que se desea expresar
se garantizan con el dominio de vocabulario que abarque distintos estilos,
variedades dialectales y registros comunicativos para aumentar las posibilidades
comunicativas.
CR2.2 El repertorio semántico se amplía a partir de la consulta de fuentes
documentales, facilitando en especial el contacto frecuente con los miembros de
la comunidad sorda, para garantizar la formación continua.
CR2.3 La formula expresiva más ajustada a cada contexto se selecciona a partir
del paradigma semántico existente para lograr un uso exacto y rico en matices de
la lengua de signos española.
CR2.4 El intercambio de mensajes coherentes a la situación comunicativa se
logra garantizando el conocimiento de los temas de que se habla para emplear un
amplio vocabulario adecuado al contexto.
CR2.5 Los mensajes en lengua de signos española se emiten empleando
terminología de carácter especializado, técnico, y/o profesional en función de
los requerimientos de la situación comunicativa para actuar en cualquier tipo de
situación.
CR2.6 Las frases y/o fórmulas en lengua de signos española utilizadas para
introducir comentarios, tomar o mantener la palabra y relacionar las intervenciones
propias con las de los demás interlocutores, se eligen en función de la situación
k
RP3: Establecer y mantener intercambios comunicativos en lengua de signos española
emitiendo con propiedad, autonomía, coherencia y creatividad mensajes relacionados
con ámbitos de distinta naturaleza, y elaborándolos con registros comunicativos
k[`@
K^$ ‘[|
comunicativo y del interlocutor, fundamentado en su realidad lingüística, social y
cultural, utilizando el tipo de registro comunicativo a cada situación para facilitar la
comprensión del mensaje por el usuario.
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71886K^$# +
deseado en los interlocutores basado en los objetivos marcados en la comunicación.
K^$$ ‘ |[`|k
varias deas de forma coherente y organizada y relacionándolas con as manifestadas
en otras intervenciones para garantizar la coherencia en la comunicación.
K^$H ‘k Q
forma consecuente dentro de la situación comunicativa.
CR3.5 El intercambio comunicativo se realiza sin limitación lingüística de forma
que permita participar en todo tipo de conversaciones relacionadas con situaciones
de la vida personal y social.
CR3.6 Las conversaciones entre terceras personas se siguen incluso sobre
temas abstractos, complejos o desconocidos para participar en las mismas y/o
actuar en consecuencia utilizando la información recibida.
CR3.7 La comprensión del mensaje por parte del interlocutor se comprueba
[ }
reelaborar la información y hacérsela llegar.
K^$- ‘[`kk@[
de errores y la inmediata aplicación de los mecanismos para la corrección de los
mismos, a través de la repetición y/o la aclaración parcial o total de la información,
resolviendo situaciones de bloqueo comunicativo para permitir la continuidad y
participación de todos los implicados en la situación comunicativa.
Contexto profesional
Medios de producción
Lengua de signos española. Sistema dactilológico. Técnicas e instrumentos de
observación. Material de recogida de información.
Productos y resultados
Expresión y comprensión de mensajes en lengua de signos española.
Información utilizada o generada
-k kk~
la enseñanza/aprendizaje de la lengua de signos española. Informes previos de los
usuarios. Producciones en lengua de signos española (grabaciones en audio y vídeo).
Unidad de competencia 2
Denominación: ASESORAR Y SENSIBILIZAR A INDIVIDUOS, COLECTIVOS E
INSTITUCIONES SOBRE LA COMUNIDAD SORDA.
Nivel: 3
Código: UC1447_3
Realizaciones profesionales y criterios de realización
RP1: Programar acciones de sensibilización de la sociedad sobre el colectivo
de personas sordas, en colaboración con el equipo interdisciplinar, facilitando la
accesibilidad y la supresión de las barreras de comunicación, para crear las condiciones
que permitan la integración social del colectivo.
CR1.1 Los programas y acciones se elaboran desde la perspectiva sociocultural
para evitar que prime la visión patológica de las personas sordas, facilitando la
visión real e integral de las implicaciones de la sordera en las personas sordas y
sus familias.
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71887CR1.2 Las acciones de sensibilización se impulsan, difundiendo actividades y
producciones culturales realizadas por personas sordas, para alentar el respeto y
valoración de la diversidad cultural.
CR1.3 Los programas y acciones de sensibilización, referidos a la comunidad
sorda y su cultura, se adaptan a los colectivos a los que se dirigen para adecuarlos
k
CR1.4 Los programas y acciones de sensibilización se evalúan para comprobar
el impacto social que han causado, valorando su adecuación a las necesidades del
colectivo al que han ido dirigido.
CR1.5 La información y asesoramiento a individuos, colectivos e instituciones
sobre la adaptación de los espacios y de las actividades a las personas sordas se
realiza para hacer posible la accesibilidad de dichas personas, garantizando su
participación.
CR1.6 La accesibilidad y la supresión de barreras de comunicación se incorporan
en todos los planes de acción como medio de acercamiento a la comunidad sorda
para adecuar su participación.
CR1.7 La accesibilidad de las personas sordas a los medios de comunicación se
considera en los planes de sensibilización social como premisa para favorecer la
integración social.
RP2: Transmitir a individuos, colectivos e instituciones, de forma comprensible, las
características relativas a la comunidad sorda, su cultura y sus valores para potenciar
el conocimiento de la misma por parte de la sociedad, respetando y valorando su
CR2.1 La transmisión comprensible y coherente de la información se logra
utilizando recursos de expresión y exposición y técnicas didácticas adaptadas a
las características del receptor para garantizar la recepción de la misma por parte
de los destinatarios.
CR2.2 La información transmitida sobre la comunidad sorda se obtiene de la
bibliografía editada y de investigaciones actualizadas, entre otras, en materia de
lengua de signos española y del colectivo de personas sordas y sus características
k@@
CR2.3 La selección del contenido y de las estrategias de comunicación entre el
promotor y los individuos, colectivos e instituciones se prevén a partir del análisis
de las necesidades de información y/o formación de los destinatarios a los que se
dirige la acción para facilitar la transmisión y recepción de la información.
CR2.4 La elaboración de informes y/o materiales sobre las características de las
personas sordas en el ámbito de actuación social y del centro de trabajo se realiza
sobre la base de la información obtenida en el mismo para evitar la inclusión de
estereotipos y garantizar su contextualización.
RP3: Impulsar la convivencia y cohesión de las personas sordas con su entorno laboral
la participación de las mismas, garantizando la igualdad de todas las personas.
CR3.1 La participación de las personas sordas en su entorno laboral y social
k Q [
desarrollo personal y social.
CR3.2 Las diferentes acciones se seleccionan y realizan teniendo en cuenta
las sugerencias y aportaciones de los participantes para dar respuesta a sus
necesidades.
CR3.3 Las acciones se ejecutan respetando los tiempos de preparación y
ejecución que necesitan los promotores y sus asociaciones para crear ritmos
acordes a los mismos y garantizar su participación.
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71888CR3.4 El desarrollo de actividades se evalúa valorando el grado de adecuación a
necesario, reajustar las mismas.
CR3.5 Las conclusiones y propuestas de mejora se elaboran conjuntamente con
las personas sordas potenciando su participación para mostrar la opinión de todos
los implicados.
K^$W ‘`
kaportando a los implicados el conocimiento de determinadas características
reglas de convivencia y valores de la comunidad sorda para generar empatía en la
resolución del mismo.
K^$% ‘ `|[
las personas sordas se establecen con la participación de las mismas para poder
considerar y recoger sus aportaciones.
Contexto profesional
Medios de producción
Material de archivo y de actualización de la información. Técnicas e instrumentos
de recogida de la información. Materiales para el tratamiento o procesamiento de
la información. Material de comunicación de la información. Información recabada
directamente de personas sordas.
Productos y resultados
Programas y acciones de sensibilización y formación. Transmisión de información sobre
la realidad sociocultural de la comunidad sorda. Reconocimiento de los principales
rasgos idiosincrásicos de la comunidad sorda. Informe sobre el colectivo de personas
sordas. Apoyo a entidades para el desarrollo de acciones para la comunidad sorda.
K[`|
Información utilizada o generada
Marco legal. Guía de recursos. Materiales formativos sobre programación y evaluación.
-k[
Unidad de competencia 3
Denominación: INTERVENIR, APOYAR Y ACOMPAÑAR EN LA CREACIÓN Y
DESARROLLO DEL TEJIDO ASOCIATIVO.
Nivel: 3
Código: UC1023_3
Realizaciones profesionales y criterios de realización
^€Q
k[
en marcha y gestión de tejido asociativo y colectivos ciudadanos.
CR1.1 El análisis de intereses, necesidades y niveles de implicación se realiza a
partir del conocimiento y reconocimientos de personas y grupos.
CR1.2 Los instrumentos de recogida y análisis de información de necesidades
y potencialidades, se aplican a diferentes grupos de población del entorno,
permitiendo determinar las características de la intervención a realizar.
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71889CR1.3 La información recogida se contrasta con los interesados para obtener la
validación de la misma.
CR1.4 La información respecto a necesidades y potencialidades se obtiene
partiendo tanto de la observación y valoración del profesional como de la valoración
de los interesados.
RP2: Recopilar y facilitar el acceso a la información sobre recursos de apoyo al tejido
asociativo que faciliten su constitución, puesta en marcha y gestión.
K^# ‘ [
permitiendo la obtención de datos útiles para los procesos de constitución, puesta
en marcha y gestión de entidades y colectivos.
CR2.2 La recogida de información se realiza aplicando indicadores y parámetros
[k
los análisis previos.
CR2.3 La solicitud de documentación se realiza a través de los cauces establecidos
por los organismos/instituciones y recursos que gestionan la información.
CR2.4 Los cauces y fuentes de información se emplean y comunican a los
agentes comunitarios facilitando el acceso a nueva información y a recursos de
nueva creación de manera que la información que se posea sea lo más actualizada
posible.
CR2.5 El sistema de archivo de la documentación se emplea permitiendo la
incorporación de nuevos documentos y la revisión de la documentación obsoleta,
así como su accesibilidad tanto al equipo de profesionales como a diferentes
miembros de la comunidad.
CR2.6 La información sobre los diferentes recursos de apoyo al tejido asociativo
se compila en una guía de recursos actualizada de fácil manejo siguiendo criterios
k@[
RP3: Prestar apoyo técnico y/u orientación en la gestión de las entidades y asociaciones
para facilitar su constitución y mantenimiento.
CR3.1 El marco legal y los procedimientos administrativos se transmiten a las
entidades y asociaciones, facilitándolas el cumplimiento de sus objetivos.
CR3.2 La información sobre los diferentes procesos a seguir para la creación de
una asociación se facilita a las interesadas y los interesados para la constitución
de la misma.
CR3.3 La adecuación de las intervenciones realizadas por parte de las entidades
y asociaciones respecto a la legislación vigente en la materia, se supervisa,
informando al grupo sobre errores detectados y forma de subsanarlos.
CR3.4 La información respecto a las ayudas y prestaciones que pueden recibir
las entidades y o asociaciones por parte de las diferentes administraciones se
k[
CR3.5 El apoyo en la creación y gestión de nuevas asociaciones se efectúa
facilitando el nivel de participación de los ciudadanos.
CR3.6 La gestión y obtención de fondos para las entidades, asociaciones o
grupos se realiza, dentro de su ámbito de competencias, aportando el soporte
técnico que precisen cuando sea necesario.
RP4: Prestar apoyo técnico y/u orientación en la programación de las asociaciones y
entidades para la mejora de su funcionamiento.
CR4.1 La preparación de las sesiones de trabajo en cada entidad se realiza de
acuerdo con los objetivos y procedimientos establecidos con los miembros del
equipo de trabajo, en función del tipo de asociación, del nivel de implicación y
participación en la comunidad y de las características de su autogestión.
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71890K^H# ‘ [
integración grupal previstos se ajusta a lo previamente establecido, resolviendo
k
adquiera la competencia para su funcionamiento colectivo.
CR4.3 La comprobación de los instrumentos y estrategias para obtener
información de la comunidad, se ajusta a procedimientos y técnicas adecuadas.
CR4.4 El traspaso de la información a los miembros de la asociación o entidad y a la
comunidad se hace siguiendo los protocolos y canales establecidos en cada entidad.
CR4.5 El diseño y ejecución de la evaluación de las actividades se realiza
k
de cumplimiento del proyecto y realizar una reprogramación.
@[
RP5: Acompañar a las entidades y asociaciones en sus procesos de evaluación
facilitando la implementación de actuaciones de mejora.
CR5.1 La comunicación con la comunidad acerca de la necesidad de evaluar de
manera periódica se establece logrando una mayor implicación ciudadana en todo
el proceso.
CR5.2 La información sobre el modo de aplicación de métodos de evaluación se
facilita a la entidad para su posterior implementación.
CR5.3 Los sistemas y métodos de evaluación se ponen en marcha, según los
procedimientos establecidos por la entidad, contando con la implicación de todos
las partes participantes del proyecto.
K^H ‘ Q `Q
actuaciones por parte de la propia entidad.
RP6: Colaborar en el proceso de coordinación entre las entidades, asociaciones y
colectivos ciudadanos.
CR6.1 La transmisión de la información sobre las características, programas
y actividades de otras entidades y asociaciones de la comunidad se facilita,
favoreciendo la realización de intervenciones conjuntas y coordinadas.
CR6.2 El proceso de dinamización de espacios de coordinación, posibilita el
encuentro y el conocimiento directo entre las diferentes entidades.
CR6.3 Las actividades conjuntas entre varias entidades y asociaciones de la
comunidad se potencia para obtener una mejor rentabilidad de los proyectos y
mayor implicación de vecinos.
CR6.4 Las contingencias en los procesos de coordinación se solventan haciendo
participe en la resolución a las entidades implicadas.
Contexto profesional
Medios de producción
Material de archivo y de actualización de la información. Materiales de recogida de
información. Material de comunicación de la información. Materiales para el tratamiento
[‚ƒ„‚ƒ„
reprografía.
Productos y resultados
Informe sobre el análisis de intereses y necesidades. Apoyo técnico a la gestión y
programación de las entidades. Dinamización de espacios de coordinación.
Información utilizada o generada
Marco legal y procedimientos administrativos. Guía de recursos. Información sobre
ayudas y prestaciones a entidades y asociaciones. Materiales formativos sobre
[[Kk[Q-k
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71891III. FORMACIÓN DEL CERTIFICADO DE PROFESIONALIDAD
MÓDULO FORMATIVO 1
Denominación: LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA.
Código: MF1437_3
3Asociado a la Unidad de Competencia:
UC1437: Utilizar la lengua de signos española para el ejercicio de sus funciones
Duración: 320 horas
Unidad Formativa 1
Denominación: Usuario básico de LSE, nivel de competencia A1 y A2
Código: UF2371
Duración: 80 horas
Referente de competencia: Esta unidad formativa se corresponde con la RP1, RP2
y RP3 en lo relativo al nivel de competencia A1 y A2 de competencia lingüística del
MCRL
Capacidades y criterios de evaluación
C1: Dominar un repertorio de elementos lingüísticos sencillos (léxico y estructuras
gramaticales) para desenvolverse en situaciones cotidianas de contenido predecible,
signando con claridad y de forma comprensible.
CE1.1 Hacer descripciones y presentaciones breves y sencillas.
CE1.2 Responder a preguntas breves y sencillas.
CE1.3 Ofrecer y recibir información relativa asuntos cotidianos.
CE1.4 Utilizar frases, expresiones y vocabulario relacionados con áreas de
prioridad inmediata.
K+ k
CE1.6 Ejecutar instrucciones sencillas que traten sobre asuntos cotidianos.
CE1.7 Comunicarse en tareas sencillas y habituales que requieran un intercambio
simple y directo de información.
CE1.8 Mostrar control sobre la comunicación
C2: Reconocer normas sociales, culturales y de interacción comunicativa de la
comunidad de signantes y adoptarlas en intercambios sociales breves.
K+# ‡[k
CE2.2 Conceptualizar a las personas sordas y su realidad lingüística.
Contenidos
1. Vocabulario básico (I)
– La familia y otras personas
– Condiciones de vida o de trabajo.
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71892– Actividades diarias y costumbres
– El tiempo
– Estados de ánimo
– Gustos y preferencias
– Objetos y posesiones.
ˆ [k{
– nstrucciones sencillas relacionadas con la salud.
– nformación sobre alimentación, productos, precios y formas de pago.
– nformación básica sobre hechos o acontecimientos presentes o pasados.
– Opiniones sobre hechos de actualidad (presentados de forma clara y breve)
2. Control sobre la comunicación (I)
– Señalar que no se entiende.
– Solicitar la repetición de lo expresado.
ˆ ‡
– Preguntar por un signo o expresión que no se conoce o se ha olvidado.
– Pedir que se signe más despacio o más claro
3. Actividades comunicativas (I)
– Agradecer y disculparse.
– Felicitar y responder a una felicitación.
– Manifestar condolencia y solidaridad.
– nvitar y responder a invitaciones.
ˆ k
– Dar y pedir información sobre estado de salud.
– Dar y pedir información sobre: precios y formas de pago.
– Pedir permiso para hacer algo en situaciones cotidianas.
– Ofrecer y pedir información sobre el tiempo meteorológico.
– Expresar y preguntar por estados de ánimo y sentimientos: alegría, tristeza,
dolor, preocupación.
– Expresar conocimiento o desconocimiento sobre algo.
– Mostrar aprobación o desaprobación, acuerdo o desacuerdo con algo.
– nformar sobre habilidades y valorarlas.
– Expresar y preguntar por gustos.
– Describir, hacer valoraciones y comparaciones.
– Relatar algo en presente y pasado próximo.
– Referirse a condiciones y circunstancias históricas
4. Aspectos socioculturales (I)
– Concepción de las personas sordas y su diversidad social: discapacidad y
minoría lingüística, heterogeneidad social.
– Diversidad lingüística de la lengua de signos española.
– Formas de llamar: individuales y cercanas al interlocutor, colectivas y alejadas
de los interlocutores.
– La importancia del contacto visual entre interlocutores y de las condiciones
espaciales.
– Convenciones sociales básicas (por ejemplo, el aplauso).
– Reconocimiento legal de la lengua de signos.
– dentidad colectiva y vida asociativa de las personas sordas.
– Aproximación a la comunidad sorda y a la cultura sorda: manifestaciones
artísticas y culturales.
– Celebraciones más típicas de la comunidad sorda.
– Personas y hechos más relevantes de la historia de la comunidad sorda.
ˆ ;k}kkk
básicas para la comunicación.
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71893Unidad Formativa 2
Denominación: USUARIO INDEPENDIENTE DE LSE, NIVEL DE COMPETENCIA
UMBRAL, B1.
Código: UF2372
Duración: 80 horas
Referente de competencia: Esta unidad formativa se corresponde con la RP1, RP2
y RP3 en lo relativo al nivel de competencia B1 de competencia lingüística del MCRL.
Capacidades y criterios de evaluación
C1: Utilizar con habilidad un amplio repertorio lingüístico en LSE sencillo para hacer
frente a la mayoría de situaciones que pueden producirse durante encuentros con
signantes expertos.
K+ 
siempre y cuando se trate de cuestiones cotidianas y se signe relativamente
despacio.
CE1.2 Relatar en LSE un acontecimiento, el argumento de una obra, sentimientos,
experiencias, un sueño, un deseo o un objetivo personal.
CE1.3 Exponer brevemente en LSE las razones de un proyecto o una idea,
declaraciones preparadas previamente sobre un viaje reciente, un tema cercano o
sobre hechos cotidianos de su especialidad, sin que los errores que pueda cometer
comprometan la comunicación.
CE1.4 Preparar la forma de expresar las ideas importantes que quiere transmitir
valiéndose de todos los recursos disponibles y limitando el mensaje a los medios
de expresión signada que encuentre o de los que se acuerde para componer un
discurso sencillo en LSE sobre temas conocidos o de interés personal enlazando
una serie de distintos elementos en una secuencia lineal.
CE1.5 Explicar en LSE los motivos de un problema, discutir sobre los pasos que
hay que seguir así como comparar y contrastar soluciones.
CE1.6 Responder a las preguntas que siguen a la exposición, y llegado el caso
solicitar que se las repitan si se signan con rapidez.
CE1.7 Resumir en LSE, información relativa a hechos relacionados con temas
cotidianos, o en el ámbito de su especialidad, así como de exponer el tema en
cuestión y dar su opinión.
@ kQ
C2: Participar, sin preparación previa, en una conversación signada sobre un tema
cotidiano, expresar opiniones personales e intercambiar información sobre temas
habituales, de interés personal o relacionado con la vida diaria (por ejemplo: familia,
QQJ
CE2.1 Intervenir en una conversación sin preparación previa sobre temas cotidianos, utilizando expresiones apropiadas para tomar la palabra.
CE2.2 Seguir las ideas principales de una conversación que se desarrolla en su
presencia, siempre y cuando se signe con claridad.
CE2.3 Comenzar, mantener y terminar una conversación signada sencilla cara a
cara sobre temas cotidianos o de interés personal.
C3: Controlar la comunicación para lograr intercambios efectivos de información.
CE3.1 Implementar el uso del sistema dactilológico asegurando la recepción por
parte del interlocutor.
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71894CE3.2 Solicitar aclaraciones o repeticiones de lo que se acaba de expresar
[ Q
extenso.
CE3.3 Reanudar la conversación mediante una táctica diferente cuando se
interrumpe la comunicación.
CE3.4 Realizar breves comentarios sobre el punto de vista de otro interlocutor.
CE3.5 Utilizar un repertorio básico de lengua y de estrategias para contribuir a
mantener una conversación o un discurso.
K+$W ^
comprensión mutua y facilitar el desarrollo de las ideas en curso.
K+$% +| | k k
k[
Contenidos
1. Vocabulario básico (II):
– Ámbitos:
– Personal.
– Proyectos vitales.
– Sentimientos y estados de ánimo: sorpresa, la alegría, la tristeza, la curiosidad
y la indiferencia.
– Creencias, opiniones, acuerdos y desacuerdos.
– ‰|ŠQ
ˆ *Š
– Sanitario.
ˆ +k[
– Entornos:
– Familiar y doméstico: relaciones de parentesco, vivienda, ciclo vital de las
familias.
ˆ ‘Š
– NNTT y accesibilidad.
– Movimiento Asociativo de Personas Sordas: organización y participación.
ˆ ‹
ŒŠ
– €[Q
– Fuentes documentales.
2. Control sobre la comunicación (II)
– Adecuación de la atención visual, y actitud de “escucha” a los distintos
interlocutores.
– Preparación de la intervención.
– Exposición y discurso: selección y búsqueda de la información, producción e
incorporación de las intervenciones de los demás.
– Autocorrección.
– Control de la comunicación.
3. Actividades comunicativas (II)
– Describir.
– Expresar propósitos en relación al futuro próximo.
– Argumentar.
– Exponer.
– Entrevistar.
– Debatir: selección y búsqueda de la información, producción e incorporación de
las intervenciones de los demás.
– Análisis de textos signados (I): ideas principales y secundarias e ideas y/o
valores no explícitos.
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 718954. Aspectos lingüísticos (I)
– Concepto y uso del sistema dactilológico.
– La articulación del signo.
ˆ K
– El número.
– El espacio con valor gramatical y el rol en LSE.
– La concordancia.
– La comparación.
– Conectores discursivos.
– La oración: categorías y funciones. La concordancia del verbo con otros
elementos de la oración.
– Textos signados: narrativos, descriptivos y conversacionales
5. Aspectos socioculturales (II)
– Respeto a las pautas comunicativas y sociales propias del entorno de las
personas sordas.
ˆ ‰
– nterés por la adaptación de obras literarias conocidas a la situación y experiencias
de las personas sordas.
– Producciones culturales de la comunidad sorda. El teatro y la poesía como modo
de expresión y transmisión de conocimientos.
– Aproximación al concepto de identidad sorda.
– Aproximación histórica de la Comunidad Sorda: Conocimiento de hechos, datos
y personajes relevantes en la historia de las personas sordas. El papel de las
asociaciones como agentes sociales y culturales y otras organizaciones de
personas sordas.
Unidad Formativa 3
Denominación: USUARIO INDEPENDIENTE DE LSE, NIVEL DE COMPETENCIA
AVANZADO B2.1.
Código: UF2373
Duración: 80 horas
Referente de competencia: Esta unidad formativa se corresponde con la RP1, RP2 y
RP3 en lo relativo al nivel de competencia B2.1 de competencia lingüística del MCRL
Capacidades y criterios de evaluación
C1: Utilizar con habilidad el repertorio lingüístico en LSE para hacer frente a la mayoría
de situaciones que pueden producirse en el ejercicio de sus funciones.
K+ !@k`@[k
temas generales, académicos, profesionales o de ocio, indicando claramente las
relaciones entre las ideas
CE1.2 Realizar una exposición transmitiendo con seguridad, sobre una amplia
gama de temas relacionados con su especialidad, de forma clara y ordenada
k
@evaluando nformación y argumentos procedentes de varias fuentes, proporcionando
motivos a favor o en contra de un punto de vista concreto y explicando las ventajas
y desventajas de diferentes opciones, destacando de forma correcta los puntos
importantes y los detalles pertinentes que sirvan de apoyo
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71896K+$ 
[k[[
de ideas importantes, en situaciones de exposición referidas a vida social,
profesional o universitaria, dentro de su especialidad siempre que el tema sea
familiar y la presentación se realice de forma directa, sencilla y esté estructurada
con claridad.
C2: Participar, sin preparación previa, en cualquier conversación signada, sin que el
tema o el ritmo de la misma comprometa la comunicación.
CE2.1 Extraer el contenido esencial de temas concretos o abstractos en un
discurso signado complejo en el contexto de una conversación técnica de su
especialidad.
CE2.2 Comunicarse con un grado de espontaneidad y soltura en conversaciones
sin esfuerzo ni tensión por ninguna de las partes, y sin comprometer el ritmo de la
conversación
K+#$ €
`@con exactitud los argumentos a favor o en contra de diferentes puntos de vista,
haciendo comentarios, expresando un punto de vista con claridad, evaluando otras
propuestas, realizando hipótesis y respondiendo ante éstas.
CE2.4 Conducir una entrevista relacionada con su actividad profesional con
`@Q k
haciendo hincapié las respuestas interesantes, intercambiando información.
C3: Controlar la comunicación para lograr intercambios efectivos de información
adecuando su intervención para no comprometer la comunicación
CE3.1 Tomar nota de sus errores habituales y controlar de manera consciente su
k
CE3.2 Regular su intervención para que ninguno de los interlocutores tengan
que modular su comportamiento lingüístico.
CE3.3 Utilizar perífrasis y paráfrasis para suplir lagunas léxicas o de estructura
así como de controlar la comprensión a través de claves contextuales
Contenidos
1. Terminología (I)
– Ámbitos: Social, académico, profesional, ocio, prensa, cultura.
– Actualidad.
– Personal: emociones, humor, carácter, personalidad.
– Legislación en materia de discapacidad, accesibilidad, entre otras.
– Elementos de la comunicación visogestual.
2. Estrategias (I)
– Adecuación de las producciones signadas a diferentes contextos (formales,
académicos, etc.) e interlocutores.
3. Procedimientos (I)
– Análisis de textos signados (II). Ideas clave y síntesis.
– Discurso: estructura interna y externa, en distintos contextos y para diferentes
tipos de audiencia.
– Exposición.
– Descripción.
– Argumentación.
– Síntesis.
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 718974. Aspectos lingüísticos (II)
ˆ € k[
k [orientación, punto de contacto, planos y componentes no manuales.
– Estructura y segmentación del signo.
– La negación.
– Derivación y composición. Campos semánticos y familias léxicas.
– Polisemia, homonimia, sinonimia y antonimia.
– El espacio con valor gramatical
– Coherencia, cohesión y adecuación.
– Oraciones compuestas. Coordinación.
– Textos expositivos y argumentativos.
– Elementos suprasegmentales: ritmo y entonación.
5. Aspectos socioculturales (III)
– La variación espacial. Riqueza plurilingüe.
– El papel de la LSE en los contextos familiares y educativos
– Nuevas tecnologías aplicadas a la comunicación en LSE: uso de la cámara de
video y tratamiento audiovisual.
– La LSE y su valor identitario para la comunidad sorda.
– Producciones artísticas de personas sordas. Cine y teatro en LSE
Unidad Formativa 4
Denominación: USUARIO INDEPENDIENTE DE LSE, NIVEL DE COMPETENCIA
AVANZADO B2.2.
Código: UF2374
Duración: 80 horas
Referente de competencia: Esta unidad formativa se corresponde con la RP1,
RP2 y RP3 en lo relativo al nivel de competencia B2.2 de competencia lingüística
del MCRL
Capacidades y criterios de evaluación
C1: Utilizar con habilidad el repertorio lingüístico en LSE para hacer frente a cualquier
situación que pueda producirse en el ejercicio de sus funciones.
CE1.1 Extraer las ideas principales de una conferencia, un discurso, un informe
y de otro tipo de exposiciones sobre temas académicos/profesionales que sean
complejos tanto en la forma como en el contenido, incluyendo debates técnicos
dentro de su especialidad.
CE1.2 Seguir cualquier tipo de intervención con independencia de su extensión
y complejidad siempre que el tema sea razonablemente conocido y que se indique
[k|[|
CE1.3 Realizar una exposición detallada sobre una amplia gama de temas
Q }
de los pertinentes puntos complementarios y ejemplos o presentando las ventajas
y desventajas de diferentes posibilidades y desarrollando una argumentación
consistente.
CE1.4 Realizar declaraciones sobre la mayoría de temas generales con un grado
`@[
destinatario
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71898K+ +|[Q
y defendiendo su opinión, sintetizando y exponiendo información y argumentos
provenientes de fuentes diferentes
K+W €[ |[
el efecto que puede producir en el/los destinatario(s), evaluando las proposiciones
de otros y realizando hipótesis;
K+% k
[ `ejercicio de sus funciones.
CE1.8 Tomar la iniciativa en una entrevista, ampliar y desarrollar sus ideas sin
mucha ayuda ni estimulación por parte del interlocutor
C2: Participar de forma activa, en cualquier conversación signada, sin que el tema o el
ritmo de la misma comprometa la comunicación.
CE2.1 Expresar y exponer sus opiniones en una conversación así como
defenderlas proporcionando las explicaciones, argumentos y comentarios
adecuados o esbozando con claridad y a grandes rasgos un asunto o un problema,
especulando sobre las causas y consecuencias y valorando las ventajas y
desventajas de diferentes enfoques.
CE2.2 Intercambiar información compleja y consejos sobre una amplia gama de
temas
CE2.3 Exponer un problema que ha surgido y poner en evidencia que el
interlocutor debe hacer una concesión evaluando las diferentes ideas o soluciones
de un problema
CE2.4 Contribuir al progreso del trabajo que se realiza invitando a otros a
participar, a expresar lo que piensan, etc.
C3: Regular su intervención para no comprometer la comunicación y lograr sus
objetivos.
CE3.1 Producir mensajes que destaquen el sentido que personalmente le
atribuye a determinados acontecimientos y experiencias.
CE3.2 Implementar estrategias de comunicación para que ni una estructura
inadecuada al discurso, la utilización de expresiones idiomáticas, o las condiciones
@ = @QŠJ
comprometan la comunicación.
Contenidos
1. Terminología (II)
– Política y sociedad.
– Derecho.
– Economía.
– Nuevas tecnologías.
– Educación.
2. Estrategias (II)
ˆ k[kk[@
3. Procedimientos (II)
– Análisis de textos signados (III): ideas clave y síntesis.
– Entrevista: dinámica y funciones.
– Debate: procedimientos y estrategias para la comunicación.
ˆ ^`|[
– Discurso y conversación:
– Actos del habla.
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71899– Marcadores discursivos.
– Turnos de conversación.
– La expresión referida
4. Aspectos lingüísticos (III)
– Estructura y segmentación del signo.
– Elementos no manuales: expresión facial y patrones labiales.
– Componentes no manuales: en el léxico, en la morfología, la sintaxis y en el
discurso.
ˆ ‘
– El carácter tridimensional. El volumen y la trayectoria.
– Las predicaciones y sus tipos: no verbal y verbal.
– Elipsis de sintagmas.
– Elisión del sujeto.
– Predicaciones impersonales.
– Tiempo, aspecto y modalidad.
– Aspectos verbales y tipos de complementos.
– La iconicidad y simultaneidad.
– Verbos modales.
– Oraciones compuestas: subordinación externa e interna y combinación de
composiciones.
5. Aspectos socioculturales (IV)
– Los medios de comunicación social y la LSE.
– Comunidad sorda internacional. El sistema de signos internacional.
– Historia de las lenguas de signos en España.
Orientaciones metodológicas:
Las unidades formativas de este módulo se deben programar progresivamente: UF1,
UF2, UF3 y UF4.
Criterios de acceso para los alumnos
* H^Œk
profesionalidad de la familia profesional al que acompaña este anexo.
MÓDULO FORMATIVO 2
Denominación: SENSIBILIZACIÓN Y FORMACIÓN SOBRE LA COMUNIDAD
SORDA.
Código: MF1447_3
3Asociado a la Unidad de Competencia:
UC1447_3: Asesorar y sensibilizar a individuos, colectivos e instituciones sobre la
comunidad sorda.
Duración: 170 horas
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71900UNIDAD FORMATIVA 1
Denominación: ASESORAMIENTO SOBRE LA COMUNIDAD SORDA.
Código: UF2377
Duración: 80 horas
Referente de competencia: Esta unidad formativa se corresponde con la RP2
Capacidades y criterios de evaluación

sorda que se pretenden difundir recogiendo información objetiva, fundamentada y libre
de estereotipos
CE1.1 Seleccionar y manejar las fuentes documentales sobre la comunidad
sorda y las técnicas de recogida de información.
CE1.2 Analizar la información obtenida a partir de las fuentes y técnicas utilizadas.
CE1.3 Caracterizar, partiendo de la información extraída, las necesidades y la
realidad social y cultural de la comunidad sorda.
CE1.4 Seleccionar las demandas de la comunidad sorda respecto a sus
necesidades, barreras de comunicación u otras.
CE1.5 Elaborar un documento que resuma las características, necesidades y
datos que queremos dar a conocer al resto de la población.
CE1.6 Construir mensajes que lleguen de forma clara y precisa a la población.
C2: Determinar los medios de transmisión de la información para difundir la realidad
de la comunidad sorda considerando las características de la situación comunicativa
CE2.1 Determinar y describir los recursos de transmisión de la información,
señalando las ventajas de cada uno de ellos.
CE2.2 Enumerar los elementos y factores que hacen que la transmisión de la
[@
K+#$ 
transmisión e información a la situación comunicativa.
CE2.4 Determinar los recursos expresivos y las técnicas didácticas que se
pueden utilizar para transmitir la información diferenciando su potencialidad en
virtud de la acción a desarrollar.
CE2.5 Determinar las vías de comunicación y coordinación con la comunidad
sorda para facilitar el intercambio de información teniendo en cuenta la accesibilidad
a las mismas por parte de dicha comunidad.
CE2.6 En un supuesto práctico de transmisión de información sobre la comunidad
sorda, seleccionar el contenido del mensaje referido a la sordera a transmitir,
k
las técnicas e instrumentos de comunicación pertinentes a emplear, estableciendo
el medio de difusión y elaborando instrumentos de recogida de la información
sobre el impacto conseguido.
CE2.7 En un supuesto práctico de difusión de la realidad de la comunidad sorda,
crear documentos informativos acerca de la misma, en función de las características
de la población a la que vaya dirigido.
Contenidos
1. Caracterización de las personas sordas y accesibilidad
– nformación y asesoramiento sobre la comunidad sorda
– Concepto de persona sorda desde la perspectiva biopsicosocial.
– Desarrollo cognitivo, lingüístico y socioafectivo.
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71901– Audición y pérdida auditiva:
– Bases anatómicas y funcionales.
ˆ K[
– Etiología.
– Necesidades y características más frecuentes de las personas sordas.
– Comunicación
– Lenguaje
– Experiencias vitales
– Diversidad social en el colectivo de personas sordas: Mujer, infancia,
adolescencia, juventud, inmigración, personas mayores, personas sordas con
discapacidades asociadas, personas sordas con problemas de salud mental,
LGTB (lesbianas, gays, transexuales y bisexuales sordos), otros.
– Comunidad sorda: concepto y características.
– Cultura sorda: concepto y características:
– Respeto a la diversidad cultural
– Cultura visual: manifestaciones artísticas y prácticas culturales.
– Accesibilidad de/para la comunidad sorda
– Accesibilidad universal y diseño para todos: concepto y marco legal.
– Accesibilidad de la comunicación para personas sordas: intérprete de lengua de
k~[k
– Adaptación de espacios y actividades accesibles para personas sordas.
– Nuevas tecnologías al servicio de la accesibilidad en la comunicación para
personas sordas: internet, recursos multimedia.
– Ayudas técnicas: concepto.
– Ayudas técnicas para mejorar la audición: prótesis auditivas, implantes
– Ayudas técnicas al servicio de la vida diaria: diferentes dispositivos de teléfono,
avisadores luminosos, entre otros.
2. Transmisión y difusión de la realidad de las personas sordas
– Tratamiento de la información en lo relativo a la comunidad sorda
ˆ ”
– Técnicas de recogida y tratamiento de la información referida al colectivo de
personas sordas.
– Transmisión de la información en función del medio y de los posibles
receptores.
– Elaboración de informes y conclusiones. Capacidad de análisis, síntesis y
actualización de la información elaborada referida al colectivo de personas
sordas
– Medios de comunicación social relativos a la comunidad sorda
– Concepto de comunicación social.
– Estrategias de comunicación social según el colectivo a quién se dirige la
comunicación.
– Técnicas y recursos expresivos al servicio de la comunicación social y el
colectivo a quien se dirige.
– Nuevas tecnologías aplicadas a la comunicación masiva en lengua de signos
española.
– Medios de comunicación social accesibles.
UNIDAD FORMATIVA 2
Denominación: CONVIVENCIA Y TEJIDO ASOCIATIVO DE LAS PERSONAS SORDAS.
Código: UF2378
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71902Duración: 60 horas
Referente de competencia: Esta unidad formativa se corresponde con la RP3
Capacidades y criterios de evaluación
K*[
las personas sordas en el entorno social y laboral.
|[
CE1.1 En un supuesto práctico en el que participan personas sordas en su
entorno social y laboral, valorar su participación en este entorno, extrayendo,
de la información facilitada, las sugerencias y aportaciones de las personas
sordas, diseñando acciones que promuevan la participación de las mismas en el
centro de trabajo, estableciendo tiempos de preparación y ejecución de acciones
y determinando instrumentos y técnicas para valorar la puesta en marcha y
resultados de las acciones.
CE1.2 Explicar el procedimiento de elaboración de documentos para el
establecimiento de conclusiones y propuestas de mejora contando con la
participación de todos los implicados.
K+$  `
[
a las prácticas sociales, comportamientos, reglas de convivencia y valores de
la comunidad sorda que se debe transmitir a la población para solventarlos y/o
minimizarlos.
K+H  `|[
comunidad sorda, difundiendo aspectos informativos sobre su realidad.
Contenidos
1. Contexto social de las personas sordas
– Movimiento asociativo.
– Organizaciones de personas sordas
– Locales
– Autonómicas
– Estatales
– nternacionales
– Organizaciones del tercer sector.
– Discapacidad
– Profesionales
– Familias
– Otros colectivos
– Atención a personas sordas en situación de dependencia.
– Marco legal
– Servicios
– Diseño para todos (medidas para garantizar la accesibilidad universal)
– Familias con miembros sordos,
– Tipos.
– Hijos sordos-padres oyentes
– Padres sordos
– Mixtas
– ntervención sociofamiliar desde el movimiento asociativo de personas sordas:
– Servicios
– Programas
– Principios generales de actuación
– Profesionales.
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71903– Servicios sociales:
– Marco legal básico,
ˆ *k
– Centros de servicios sociales y cómo responden a las necesidades de las
personas sordas.
– Ocio y tiempo libre para personas sordas:
– Servicios y adecuaciones necesarias.
UNIDAD FORMATIVA 3
Denominación: SENSIBILIZACIÓN SOCIAL Y CULTURAL DE LA REALIDAD DE
LAS PERSONAS SORDAS.
Código: UF2379
Duración: 30 horas
Referente de competencia: Esta unidad formativa se corresponde con la RP1
Capacidades y criterios de evaluación
C1: Analizar y desarrollar programas y acciones de sensibilización sobre la comunidad
[
CE1.1 Analizar procedimientos y técnicas de programación y evaluación, y sus condiciones de aplicación en actuaciones de sensibilización social.
CE1.2 Discriminar los elementos de la programación y evaluación, comprendiendo
la relación y coherencia interna entre ellos.
CE1.3 Establecer las pautas a seguir para la aplicación de programas y
acciones de sensibilización social caracterizando los colectivos susceptibles de
sensibilización acerca del colectivo de personas sordas y contemplando el contexto
y/o grupo sobre el que se realizará la intervención.
CE1.4 En un supuesto práctico de programas y acciones de sensibilización sobre
la comunidad sorda, aplicar técnicas e instrumentos de evaluación valorando las
acciones llevadas a cabo.
CE1.5 Analizar la realidad de la comunidad sorda y señalar las barreras
comunicativas que existen y las medidas complementarias para su supresión,
explicando la relación existente entre la accesibilidad de las personas sordas a los
[k[
CE1.6 En un supuesto práctico de desarrollo de programas y acciones de
@[
}instrumentos, las necesidades de sensibilización de cada uno de los colectivos,
adecuando las acciones de sensibilización a las características de los mismos a
los que se dirija la sensibilización.
CE1.7 Establecer la forma de adaptación de los espacios y las actividades para
k@[k
para ofrecer información y asesoramiento a individuos, colectivos e instituciones.
CE1.8 Determinar acciones para la difusión de las actividades culturales realizadas
por la comunidad sorda seleccionando contextos grupales que las requieran.
Contenidos
1. Sensibilización social sobre la comunidad sorda
– Tipos de acciones de sensibilización social dirigidas al colectivo de personas
sordas y a la sociedad en general.
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71904– Diseño y programación de las acciones de sensibilización social sobre la
comunidad sorda:
– Elementos de la programación de acciones de sensibilización.
– Criterios para el diseño y programación teniendo en cuenta la perspectiva
sociocultural de las personas sordas.
– Evaluación de las acciones de sensibilización social sobre la comunidad
sorda:
– Tipos.
– Momentos.
– Técnicas e instrumentos.
– Difusión y puesta en marcha de las acciones de sensibilización social referidas
a la comunidad sorda.
Criterios de acceso para los alumnos
* H^Œk
profesionalidad de la familia profesional al que acompaña este anexo.
MÓDULO FORMATIVO 3
Denominación: FOMENTO Y APOYO ASOCIATIVO.
Código: MF1023_3
3Asociado a la Unidad de Competencia:
UC1023_3: Intervenir, apoyar y acompañar en la creación y desarrollo del tejido
asociativo.
Duración: 50 horas
Capacidades y criterios de evaluación
C1: Analizar de forma comprensiva el tejido asociativo.
K+ k[
existente en las bases de datos de las diferentes administraciones.
K+#  Q
la documentación propia de las entidades existentes en el territorio.
K+$ + k [
@[@
K+H Œ~[
actuaciones que se realizan en el territorio por parte de las entidades.
CE1.5 Elaborar una base de datos para recoger y sistematizar la información
recogida de la observación.
C2: Diferenciar las diferentes fuentes de información y los criterios de elección de unas
u otras acerca de recursos de apoyo al tejido asociativo.
CE2.1 Elaborar los protocolos necesarios para recoger demandas de información
y formación para las entidades.
CE2.2 Diseñar instrumentos básicos para que las asociaciones dispongan de
una información útil para el desarrollo de la misma.
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71905CE2.3 Diseñar un plan de soporte técnico a las asociaciones a partir de posibles
demandas y necesidades mas comunes.
CE2.4 Establecer los protocolos necesarios para informar a las entidades de
todas normativas, convocatorias y cambios que puedan surgir para una buena
marcha de la entidad.
CE2.5 Enumerar distintos elementos y factores que hacen que una asociación
@
C3: Recoger información de recursos y procedimientos para constituir y gestionar una
asociación.
CE3.1 Recopilar la información legal existente para la constitución de una asociación.
CE3.2 Elaborar un dossier de normativa, normas básicas y otros instrumentos
útiles para la puesta en marcha y posterior seguimiento de las asociaciones.
CE3.3 Recopilar información de las diferentes ayudas y de las convocatorias de
diferentes administraciones que pueden ser solicitadas por las asociaciones.
K+$H k{
la información acorde con cada una de las mismas.
CE3.5 Valorar las actitudes del dinamizador durante el proceso de
acompañamiento en la creación de tejido asociativo.
C4: Desarrollar estrategias de soporte técnico a las asociaciones del territorio
respetando y analizando la dinámica interna de los grupos.
K+H Œ[@[[
desarrollo de actividades de dinamización.
CE4.2 Analizar los instrumentos y estrategias que aporten información y se
adecuen a la comunidad donde se aplican.
CE4.3 En una simulación de preparación de sesiones de trabajo en una entidad:
– Señalar los objetivos del equipo de trabajo.
– Enunciar los posibles “roles” tipo de los integrantes del grupo y las estrategias
para mejorar sus aportaciones, su integración y la cohesión grupal.
– Describir los elementos y el funcionamiento del proceso de comunicación en
el seno del grupo.
CE4.4 En un supuesto práctico, debidamente caracterizado, en el que se
proporciona información sobre el interés concreto de un grupo de personas que
quieren asociarse:
– nterpretar cuál es su interés y, por ello, facilitar la determinación de su
objetivo.
– Constituir una Asamblea.
– Facilitar la elección de cargos de responsabilidad.
– Elaborar unos estatutos.
– Orientar la inscripción y legalización de inscribir y legalizar la Asociación.
– Dinamizar el diseño de diseñar su proyecto de acción.
– Asesorar sobre la obtención de recabar ayudas.
– Facilitar el desarrollo y gestión de desarrollar y gestionar las actividades.
– Orientar los generar procedimientos de evaluación y control.
ˆ ;[
ˆ Œ
@procesos.
ˆ Œ
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71906C5: Acompañar a las entidades y asociaciones en sus procesos de programación y
evaluación.
CE5.1 Enumerar y aplicar procedimientos de comunicación con la comunidad
que aporten un plus en el grado de implicación de sus miembros.
CE5.2 Establecer medios de información sobre la necesidad de la evaluación
y la necesidad de la implicación de los participantes dentro de un proceso de
dinamización.
CE5.3 En un supuesto práctico:
ˆ Œ [ }[
según los procedimientos establecidos por la entidad.
ˆ +[
Q`Qanálisis de la información obtenidas.
C6: Establecer cauces de coordinación entre entidades, asociaciones y colectivos
ciudadanos.
K+W  [
proyectos.
CE6.2 Transmitir la información generada de unas entidades hacia otras.
CE6.3 Valorar la generación de espacios de coordinación como facilitadores del
desarrollo de trabajo y el aprovechamiento de recursos.
CE6.4 En un supuesto práctico, debidamente caracterizado, referido a la
coordinación entre asociaciones:
– Elaborar la documentación necesaria para poder realizar los proyectos
Q[
que se obtenga una mayor rentabilidad de proyectos y más implicación de
la ciudadanía.
– Diseñar estrategias para conocer y reconocer la viabilidad de los proyectos
comunes.
– Facilitar lugares de encuentro que facilite contacto entre entidades.
– Gestionar las contingencias surgidas en la coordinación de varias
asociaciones que realicen proyectos comunitarios conjuntos.
Contenidos
1. Utilización de las estructuras asociativas
– Evolución de las estructuras asociativas.
ˆ [
diferentes
organizaciones: Asociaciones, Fundaciones, Organizaciones no gubernamentales
ˆ [[k
– Ley de asociaciones.
– Ley de fundaciones.
– Registros vigentes.
– Protectorados.
– Denominación de utilidad pública.
ˆ [‰k^}k
Asociaciones y Fundaciones.
– Caracterización de la Responsabilidad Social Corporativa en organizaciones sin
ánimo de lucro.
2. Aplicación de técnicas grupales participativas en la intervención comunitaria
ˆ [k
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71907– Dinámica de Grupos.
ˆ K@
– Estimulación.
– Toma de decisiones.
– Dialogo y consenso.
– Organización del trabajo y reparto de tareas.
ˆ K[}@[k
3. Manejo de grupo en las asociaciones de carácter social
– Diferenciación entre individuo y grupo.
ˆ K[~k
– Aplicación de habilidades sociales en la dinámica grupal:
– Liderazgo.
– Cohesión grupal.
– Cooperación y competencia.
– nterpretación del discurso
ˆ [ @[
grupal.
4. Aplicación de procesos de apoyo de los profesional en las entidades sociales
– Caracterización de los recursos humanos en las asociaciones, fundaciones y
organizaciones no gubernamentales.
– Gestión de voluntariado y de personal contratado:
– Organización del trabajo.
– Comunicación
– Formación interna.
ˆ ‹[[
– Proceso para la creación de una asociación/fundación. Características de cada
fase.
ˆ [;[{
ˆ €[{‘[
Gestión de subvenciones, Elaboración de convenios y contratos Prestación
directa de servicios.
ˆ [
[ €comunicación y marketing con causa.
– Procedimientos para la organización administrativa.
– [
k[
evaluación y acompañamiento asociativo.
Criterios de acceso para los alumnos
* H^Œk
profesionalidad de la familia profesional al que acompaña este anexo.
MÓDULO DE PRÁCTICAS PROFESIONALES NO LABORALES DE PROMOCIÓN
Y PARTICIPACIÓN DE LA COMUNIDAD SORDA.
Código: MP0495
Duración: 120 horas
Capacidades y criterios de evaluación
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71908C1: Dinamizar actividades socioculturales dentro del movimiento asociativo de
personas sordas, promoviendo espacios de interacción, entretenimiento y ocio para
ellas, utilizando la Lengua de Signos Española.
K+ K[|
de ocio y tiempo libre.
CE1.2 Ayudar en el análisis de los recursos disponibles y posibles vías de
[Q
CE1.3 Programar, en colaboración con los responsables correspondientes,
actividades teniendo en cuenta la participación e implicación en todas las fases de
las personas sordas
CE1.4 Participar en el desarrollo de programas dinamizando la participación de
las personas sordas.
CE1.5 Acompañar a los responsables correspondientes en la evaluación de
la intervención, documentando la información para favorecer mecanismos de
retroalimentación.
C2: Desarrollar la programación de actividades de ocio, formación y/o información
dentro del movimiento asociativo de personas sordas en materia de derechos y
ejercicio de la ciudadanía en condiciones de igualdad utilizando la Lengua de Signos
Española.
K+#  [ [
sordas.
CE2.2 .Dinamizar el desarrollo de las actividades de formación/información en el
contexto del movimiento asociativo.
CE2.3 Participar en la evaluación de la programación en todas sus fases, elaborando
la información necesaria para contribuir a los procesos de mejora del centro.
C3: Organizar y ejecutar acciones de sensibilización, difusión, y participación dirigidas
a la población en general en función del entorno, la realidad y las necesidades del
colectivo perteneciente a la comunidad sorda.
CE3.1 Recopilar información sobre el entorno y la realidad social donde se va a
llevar a cabo la intervención.
CE3.2 Seleccionar la información sobre la comunidad sorda que se va a transmitir.
CE3.3 Elaborar un documento con las características, necesidades y datos que
queremos difundir al resto de la población.
CE3.4 Determinar los recursos expresivos y las técnicas didácticas que se
pueden utilizar para transmitir la información diferenciando su potencialidad en
virtud de la acción a desarrollar.
CE3.5 Determinar las vías de comunicación y coordinación con la comunidad
sorda para facilitar el intercambio de información teniendo en cuenta la accesibilidad
a las mismas por parte de dicha comunidad.
CE3.6 Construir mensajes que lleguen de forma clara y precisa a la población.
CE3.7 Trasmitir la realidad de la comunidad sorda, creando documentos
informativos acerca de la misma, en función de las características de la población
a la que vaya dirigido.
CE3.8 Elaborar instrumentos de recogida de información para la evaluación
posterior de las acciones llevadas a cabo.
CE4: Participar en los procesos de trabajo de la empresa, siguiendo las normas e
instrucciones establecidas en el centro de trabajo.
CE4.1 Comportarse responsablemente tanto en las relaciones humanas como
en los trabajos a realizar.
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71909CE4.2 Respetar los procedimientos y normas del centro de trabajo.
CE4.3 Emprender con diligencia las tareas según las instrucciones recibidas,
tratando de que se adecuen al ritmo de trabajo de la empresa.
CE4.4 Integrarse en los procesos de producción del centro de trabajo.
CE4.5 Utilizar los canales de comunicación establecidos.
CE4.6 Respetar en todo momento las medidas de prevención de riesgos, salud
laboral y protección del medio ambiente.
Contenidos
1. ntervención en programas socioculturales del movimiento asociativo de las
personas sordas
– Promoción de la autonomía y autoestima personal de las personas sordas.
ˆ [
la vida asociativa.
– Valoración de la identidad como grupo de las personas sordas.
– Promoción del ocio y tiempo libre del colectivo de personas sordas.
– Análisis de las características y necesidades de la población objeto de
intervención.
– Análisis de los recursos disponibles.
– Adecuación de las actividades a las características y necesidades concretas
detectadas en el centro de trabajo.
– Establecimiento de estrategias comunicativas y de actuación.
– Participación en distintos foros de ámbito político, cultural, social y económico.
2. Gestión de actividades de formación/información y de ocio y tiempo libre del
colectivo de personas sordas.
– Diseño de acciones para la participación de las personas sordas en su entorno
y centro de trabajo ejerciendo sus derechos y deberes como ciudadanos y en
condiciones de igualdad.
ˆ [k
– Elaboración de un plan de soporte técnico de apoyo al tejido asociativo
ˆ +k[[
– Actuaciones para la formulación de objetivos, programación de actividades,
asignación y previsión de recursos, así como los elementos y procedimientos
de evaluación.
– Evaluación de la programación a través de técnicas y estrategias, indicadores y
actividades de evaluación.
– Utilización de diversos procedimientos de retroalimentación.
! ”
sobre la comunidad sorda
– [@[
– Adecuación de las acciones de sensibilización a las características del colectivo.
ˆ [@[[
– Elaboración de documentos sobre las características y necesidades de la
comunidad sorda que queremos transmitir.
– Elección de los recursos y técnicas más apropiados para la elaboración del
mensaje.
– Selección de las vías de comunicación y coordinación con la comunidad sorda
para facilitar el intercambio de información.
– Selección del medio de difusión a emplear.
– Aplicación de técnicas e instrumentos de evaluación sobre las acciones llevadas
a cabo.
– Elaboración de informes y conclusiones sobre el impacto de las acciones
realizadas.
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 719104. Habilidades comunicativas y de trato personal
– Relación empática y asertiva con quienes demandan los programas y las
– Actitud de escucha activa
– Trato personal cortesía, respeto, discreción
– «Coaching»: ayudar a desarrollar las habilidades, aptitudes y capacidades de
los demás a través de la motivación Capacidad para Incorporar las mejoras y
@
– Comunicación diligente de la información generada con claridad, de manera
ordenada, estructurada, clara y precisa
– Actitud conciliadora en el ejercicio de sus funciones
– nterés por comprender las vivencias personales de las personas sordas en
tanto en cuanto afrontan de forma continua barreras de comunicación
– Respeto por el valor lingüístico social y cultural de la lengua de signos española
– Razonamiento crítico: capacidad de plantear, razonar, opinar y argumentar
sobre una situación dada de forma lógica.
– Manejo de las emociones críticas y estados de ánimo
– niciativa y autonomía personal en la toma decisiones
5. Integración y comunicación en el centro de trabajo
– Comportamiento responsable en el centro de trabajo.
– Respeto a los procedimientos y normas del centro de trabajo.
– nterpretación y ejecución con diligencia las instrucciones recibidas.
– Reconocimiento del proceso productivo de la organización.
– Utilización de los canales de comunicación establecidos en el centro de trabajo.
– Adecuación al ritmo de trabajo de la empresa.
– Seguimiento de las normativas de prevención de riesgos, salud laboral y
protección del medio ambiente.
IV. PRESCRIPCIONES DE LOS FORMADORES
Módulos Formativos
Acreditación requeridaExperiencia profesional
requerida
en el ámbito
de la unidad
de competencia
MF1437_3: Lengua de Signos Española.
‘ k ;correspondiente u otros títulos equivalentes.
Œk‘};‘}
de grado correspondiente u otros títulos equivalentes.
En ambos casos, imprescindible formación de Especialista en
Lengua de Signos Española.
‘ k ;
kcorrespondiente u otros títulos equivalentes.
Œk‘};‘}
de grado correspondiente u otros títulos equivalentes.
‘ k
kcorrespondiente u otros títulos equivalentes.
Œk};}
grado correspondiente u otros títulos equivalentes.
k
1 añoMF1447_3: Sensibilización y formación sobre
la comunidad sorda.
1 añoMF1023_3: Fomento y apoyo asociativo.
1 añoc

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71911V. REQUISITOS MÍNIMOS DE ESPACIOS, INSTALACIONES Y EQUIPAMIENTO
Espacio Formativo
Superficie m215 alumnos
Superficie m225 alumnos
Aula taller.
Aula de gestión.
6045
9060
Espacio Formativo
M1M2M3Aula taller.
Aula de gestión.
XX
XX
XX
Espacio Formativo
EquipamientoAula taller.
– Pizarras para escribir con rotulador– Equipos audiovisuales
– Rotafolios
– Material de aula
– Mesa y silla para formador
– Mesas y sillas para alumnos que permitan variar la colocación del
mobiliario para realizar prácticas
– Mesas y sillas para alumnos, que puedan disponerse para el trabajo
en grupo para la discusión de casos
– Cañón de proyección y conexión a Internet.
– Equipos audiovisuales
– PCs instalados en red, cañón de proyección e internet
– Software específico de la especialidad
– Pizarras para escribir con rotulador
– Rotafolios
– Material de aula
– Mesa y silla para formador
– Mesas y sillas para alumnos
Aula de gestión.
diferenciarse necesariamente mediante cerramientos.
Las instalaciones y equipamientos deberán cumplir con la normativa industrial e
higiénico sanitaria correspondiente y responderán a medidas de accesibilidad universal
y seguridad de los participantes.
El número de unidades que se deben disponer de los utensilios, máquinas y
atender a número superior.
En el caso de que la formación se dirija a personas con discapacidad se realizarán las
adaptaciones y los ajustes razonables para asegurar su participación en condiciones
de igualdad.
chttp://www.boe.es
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO D. L.: M-1/1958 – ISSN: 0212-033X

REAL DECRETO

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71746I. DISPOSICIONES GENERALES
MINISTERIO DE EMPLEO Y SEGURIDAD SOCIAL
9678
Real Decreto 625/2013, de 2 de agosto, por el que se establecen cuatro certificados de profesionalidad de la familia profesional Servicios
socioculturales y a la comunidad que se incluyen en el Repertorio Nacional de
certificados de profesionalidad y se actualizan los certificados de
profesionalidad establecidos como anexo IV del Real decreto 1697/2011, de
18 de noviembre, como anexo II del Real Decreto 721/2011, de 20 de mayo y
como anexo II del Real Decreto 1379/2008, de 1 de agosto, modificado por el
Real Decreto 721/2011, de 20 de mayo.
La Ley 56/2003, de 16 de diciembre, de Empleo, establece, en su artículo 3, que
corresponde al Gobierno, a propuesta del actual Ministerio de Empleo y Seguridad Social,
y previo informe de este Ministerio a la Conferencia Sectorial de Empleo y Asuntos
Laborales, la elaboración y aprobación de las disposiciones reglamentarias en relación
con, entre otras, la formación profesional ocupacional y continua en el ámbito estatal, así
como el desarrollo de dicha ordenación.
El artículo 26.1 de la citada Ley 56/2003, de 16 de diciembre, tras la modificación
llevada a cabo por el Real Decreto-ley 3/2011, de 18 de febrero, de medidas urgentes
para la mejora de la empleabilidad y la reforma de las políticas activas de empleo, se
ocupa del subsistema de formación profesional para el empleo, en el que, desde la
entrada en vigor del Real Decreto 395/2007, de 23 de marzo, que lo regula, han
quedado integradas las modalidades de formación profesional en el ámbito laboral –la
formación ocupacional y la continua–. Dicho subsistema, según el reseñado precepto
legal y de acuerdo con lo previsto en la Ley Orgánica 5/2002, de 19 de junio, de las
Cualificaciones y la Formación Profesional, se desarrollará en el marco del Sistema
Nacional de Cualificaciones y Formación Profesional y del Sistema Nacional de
Empleo.
Por su parte, la Ley Orgánica 5/2002, de 19 de junio, tiene como finalidad la
creación de un Sistema Nacional de Cualificaciones y Formación Profesional entendido
como el conjunto de instrumentos y acciones necesarios para promover y desarrollar la
integración de las ofertas de formación profesional y la evaluación y acreditación de
las competencias profesionales. Instrumentos principales de ese Sistema son el
Catálogo Nacional de las Cualificaciones Profesionales y el procedimiento de
reconocimiento, evaluación, acreditación y registro de las mismas. En su artículo 8, la
Ley Orgánica 5/2002, de 19 de junio, establece que los certificados de profesionalidad
acreditan las cualificaciones profesionales de quienes los han obtenido y que serán
expedidos por la Administración competente, con carácter oficial y validez en todo el
territorio nacional. Además, en su artículo 10.1, indica que la Administración General
del Estado, de conformidad con lo que se establece en el artículo 149.1.1.ª, 7.ª y 30.ª
de la Constitución y previa consulta al Consejo General de la Formación Profesional,
determinará los títulos y los certificados de profesionalidad, que constituirán las ofertas
de formación profesional referidas al Catálogo Nacional de Cualificaciones
Profesionales.
El Catálogo Nacional de las Cualificaciones Profesionales, según el artículo 3.3 del
Real Decreto 1128/2003, de 5 de septiembre, por el que se regula el Catálogo Nacional de
las Cualificaciones Profesionales, en la redacción dada al mismo por el Real Decreto
1416/2005, de 25 de noviembre, constituye la base para elaborar la oferta formativa
conducente a la obtención de los títulos de formación profesional y de los certificados
de profesionalidad y la oferta formativa modular y acumulable asociada a una unidad de
competencia, así como de otras ofertas formativas adaptadas a colectivos con
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71747necesidades específicas. De acuerdo con lo establecido en el artículo 8.5 del mismo
real decreto, la oferta formativa de los certificados de profesionalidad se ajustará a los
indicadores y requisitos mínimos de calidad que garanticen los aspectos fundamentales
de un sistema integrado de formación, que se establezcan de mutuo acuerdo entre las
Administraciones educativa y laboral, previa consulta al Consejo General de Formación
Profesional.
El Real Decreto 34/2008, de 18 de enero, por el que se regulan los certificados de
profesionalidad, define la estructura y contenido de los certificados de profesionalidad, a
partir del Catálogo Nacional de las Cualificaciones Profesionales y de las directrices
fijadas por la Unión Europea, y se establece que el Servicio Público de Empleo Estatal,
con la colaboración de los Centros de Referencia Nacional, elaborará y actualizará los
certificados de profesionalidad, que serán aprobados por real decreto.
La Ley 3/2012, de 6 de julio, de medidas urgentes para la reforma del mercado
laboral, cuyo antecedente es el Real Decreto-ley 3/2012, de 10 de febrero, introduce
medidas para la mejora de la oferta formativa, y de la calidad y eficiencia del sistema de
formación profesional. En concreto modifica la regulación del contrato para la formación
y el aprendizaje contenida en el artículo 11.2 del Texto Refundido de la Ley del Estatuto
de los Trabajadores, estableciendo que la cualificación o competencia profesional
adquirida a través de esta modalidad contractual podrá ser objeto de acreditación según
lo previsto en la Ley Orgánica 5/2002, de 19 de junio, y su normativa de desarrollo,
mediante la expedición, entre otros medios, del correspondiente certificado de
profesionalidad o, en su caso, acreditación parcial acumulable. Dicho contrato se ha
desarrollado por el Real Decreto 1529/2012, de 8 de noviembre, por el que se desarrolla
el contrato para la formación y el aprendizaje y se establecen las bases de la formación
profesional dual. Asimismo, con el fin de introducir las modificaciones de la regulación de
los certificados de profesionalidad en relación con el nuevo contrato para la formación y el
aprendizaje, la formación profesional dual, así como en relación con su oferta e
implantación y aquellos aspectos que dan garantía de calidad al sistema se ha aprobado
el Real Decreto 189/2013, de 15 de marzo, por el que se modifica el Real Decreto
34/2008, de 18 de enero, que regula los certificados de profesionalidad y los reales
decretos por los que se establecen certificados de profesionalidad dictados en su
aplicación.
Finalmente hay que tener en cuenta que, según el nuevo apartado 10 del artículo 26
de la Ley de Empleo, introducido por la citada Ley 3/2012, de 6 de julio, la formación
recibida por el trabajador a lo largo de su carrera profesional, de acuerdo con el Catálogo
de las Cualificaciones Profesionales, se inscribirá en una cuenta de formación, asociada
al número de afiliación de la Seguridad Social.
En este marco regulador procede que el Gobierno establezca cuatro certificados de
profesionalidad de la familia profesional Servicios socioculturales y a la comunidad de
las áreas profesionales de Formación y educación y Atención Social, y que se
incorporarán al Repertorio Nacional de certificados de profesionalidad por niveles de
cualificación profesional atendiendo a la competencia profesional requerida por las
actividades productivas, tal y como se recoge en el artículo 4.4 y en el anexo II del Real
Decreto 1128/2003, de 5 de septiembre, anteriormente citado.
Asimismo, mediante este real decreto se procede a la actualización de los certificados
de profesionalidad establecidos como anexo IV del Real Decreto 1697/2011, de 18 de
noviembre, como anexo II del Real Decreto 721/2011, de 20 de mayo y como anexo II del
Real Decreto 1379/2008, de 1 de agosto, modificado por el Real Decreto 721/2011, de 20
de mayo.
En el proceso de elaboración de este real decreto ha emitido informe el Consejo
General de la Formación Profesional, el Consejo General del Sistema Nacional de Empleo
y ha sido informada la Conferencia Sectorial de Empleo y Asuntos Laborales.
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71748En su virtud, a propuesta de la Ministra de Empleo y Seguridad Social y previa
deliberación del Consejo de Ministros en su reunión del día 2 de agosto de 2013,
DISPONGO:
Artículo 1. Objeto y ámbito de aplicación.
Este real decreto tiene por objeto establecer cuatro certificados de profesionalidad
de la familia profesional Servicios socioculturales y a la comunidad que se incluyen en
el Repertorio Nacional de certificados de profesionalidad, regulado por el Real
Decreto 34/2008, de 18 de enero, por el que se regulan los certificados de profesionalidad.
Asimismo, mediante este real decreto se actualizan los certificados de profesionalidad
establecidos como anexo IV del Real Decreto 1697/2011, de 18 de noviembre, como
anexo II del Real Decreto 721/2011, de 20 de mayo y como anexo II del Real Decreto
1379/2008, de 1 de agosto, modificado por el Real Decreto 721/2011, de 20 de mayo.
Dichos certificados de profesionalidad tienen carácter oficial y validez en todo el
territorio nacional y no constituyen una regulación del ejercicio profesional.
Artículo 2. Certificados de profesionalidad que se establecen
Los certificados de profesionalidad que se establecen corresponden a la familia
profesional Servicios socioculturales y a la comunidad y son los que a continuación se
relacionan, cuyas especificaciones se describen en los anexos que se indican:
Familia profesional: Servicios Socioculturales y a la Comunidad.
– Anexo I. Promoción e intervención socioeducativa con personas con discapacidad-
Nivel 3.
– Anexo II. Mediación entre la persona sordociega y la comunidad-Nivel 3.
– Anexo III. Atención al alumnado con necesidades educativas especiales (ACNEE)
en centros educativos-Nivel 3.
– Anexo IV. Promoción y participación de la comunidad sorda-Nivel 3.
Artículo 3. Estructura y contenido.
El contenido de cada certificado de profesionalidad responde a la estructura
establecida en los apartados siguientes:
a) En el apartado I: Identificación del certificado de profesionalidad.
b) En el apartado II: Perfil profesional del certificado de profesionalidad.
c) En el apartado III: Formación del certificado de profesionalidad.
d) En el apartado IV: Prescripciones de los formadores.
e) En el apartado V: Requisitos mínimos de espacios, instalaciones y equipamientos.
Artículo 4. Requisitos de acceso a la formación de los certificados de profesionalidad.
Los requisitos de acceso a la formación de los certificados de profesionalidad serán
los establecidos en los artículos 5.5.c) y 20 del Real Decreto 34/2008, de 18 de enero.
Artículo 5. Formadores.
1. Las prescripciones sobre formación y experiencia profesional para la impartición
de los certificados de profesionalidad son las recogidas en el apartado IV de cada
certificado de profesionalidad y se deben cumplir tanto en la modalidad presencial como
en la de teleformación.
2. De acuerdo con lo establecido en el artículo 13.3 del Real Decreto 34/2008, de 18
de enero, podrán ser contratados como expertos para impartir determinados módulos
formativos que se especifican en el apartado IV de cada uno de los anexos de los
certificados de profesionalidad, los profesionales cualificados con experiencia profesional
en el ámbito de la unidad de competencia a la que está asociado el módulo.
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 717493. Para acreditar la competencia docente requerida, el formador/a o persona experta
deberá estar en posesión del certificado de profesionalidad de Formador ocupacional o
del certificado de profesionalidad de docencia de la formación profesional para el empleo.
La formación en metodología didáctica de formación profesional para adultos será
equivalente al certificado de profesionalidad de formador ocupacional o del certificado de
profesionalidad de docencia de la formación profesional para el empleo, siempre que
dicha formación se haya obtenido hasta el 31 de diciembre de 2013.
Del requisito establecido en el párrafo anterior estarán exentos:
a) Quienes estén en posesión de las titulaciones universitarias oficiales de licenciado
en Pedagogía, Psicopedagogía o de Maestro en cualquiera de sus especialidades, de un
título universitario de graduado en el ámbito de la Psicología o de la Pedagogía, o de un
título universitario oficial de posgrado en los citados ámbitos.
b) Quienes posean una titulación universitaria oficial distinta de las indicadas en el
apartado anterior y además se encuentren en posesión del Certificado de Aptitud
Pedagógica o de los títulos profesionales de Especialización Didáctica y el Certificado de
Cualificación Pedagógica. Asimismo estarán exentos quienes acrediten la posesión del
Máster Universitario habilitante para el ejercicio de las Profesiones reguladas de Profesor
de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Escuelas
Oficiales de Idiomas y quienes acrediten la superación de un curso de formación
equivalente a la formación pedagógica y didáctica exigida para aquellas personas que,
estando en posesión de una titulación declarada equivalente a efectos de docencia, no
pueden realizar los estudios de máster, establecida en la disposición adicional primera del
Real Decreto 1834/2008, de 8 de noviembre, por el que se definen las condiciones de
formación para el ejercicio de la docencia en la educación secundaria obligatoria, el
bachillerato, la formación profesional y las enseñanzas de régimen especial y se
establecen las especialidades de los cuerpos docentes de enseñanza secundaria.
c) Quienes acrediten una experiencia docente contrastada de al menos 600 horas
en los últimos siete años en formación profesional para el empleo o del sistema educativo.
4. Los tutores-formadores que impartan formación mediante teleformación, además de
cumplir las prescripciones específicas que se establecen para cada certificado de
profesionalidad, deberán cumplir las establecidas en el artículo 13.4 del Real Decreto 34/2008,
de 18 de enero.
Artículo 6. Contratos para la formación y el aprendizaje.
La formación inherente a los contratos para la formación y el aprendizaje se realizará,
en régimen de alternancia con la actividad laboral retribuida, en los términos previstos en
la normativa de aplicación.
Artículo 7. Formación mediante teleformación.
Los módulos formativos que constituyen la formación de los certificados de profesionalidad
podrán ofertarse mediante teleformación en su totalidad o en parte, combinada con formación
presencial, en los términos establecidos en el Real Decreto 34/2008, de 18 de enero.
Artículo8. Centros autorizados para su impartición.
Los centros y entidades de formación que impartan la formación conducente a la
obtención de un certificado de profesionalidad deberán cumplir lo establecido en el Real
Decreto 34/2008, de 18 de enero.
Artículo 9. Correspondencia con los títulos de formación profesional.
La acreditación de unidades de competencia obtenidas a través de la superación de
los módulos profesionales de los títulos de formación profesional surtirán los efectos de
exención del módulo o módulos formativos de los certificados de profesionalidad
asociados a dichas unidades de competencia establecidos en el presente real decreto.
c

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71750Disposición final primera. Título competencial.
El presente real decreto se dicta en virtud de las competencias que se atribuyen al
Estado en el artículo 149.1.1.ª, 7.ª y 30.ª de la Constitución española, que atribuye al
Estado la competencia exclusiva para la regulación de las condiciones básicas que
garanticen la igualdad de todos los españoles en el ejercicio de los derechos y en el
cumplimiento de los deberes constitucionales; la legislación laboral; y la regulación de
las condiciones de obtención, expedición y homologación de títulos académicos y
profesionales y normas básicas para el desarrollo del artículo 27 de la Constitución, a fin
de garantizar el cumplimiento de las obligaciones de los poderes públicos en esta
materia.
Disposición final segunda. Actualización del certificado de profesionalidad establecido
como anexo IV del Real Decreto 1697/2011, de 18 de noviembre, por el que se
establecen cinco certificados de profesionalidad de la familia profesional Servicios
socioculturales y a la comunidad que se incluyen en el Repertorio Nacional de
certificados de profesionalidad.
Conforme a lo establecido en el artículo 7 del Real Decreto 34/2008, de 18 de enero,
se procede a la actualización del certificado de profesionalidad establecido como anexo IV
del Real Decreto 1697/2011, de 18 de noviembre, por el que se establecen cinco
certificados de profesionalidad de la familia profesional Servicios socioculturales y a la
comunidad que se incluyen en el Repertorio Nacional de certificados de profesionalidad
en los términos siguientes:
Se modifica el certificado de profesionalidad establecido como «Anexo IV Docencia
de la formación profesional para el empleo», sustituyendo la tabla completa del apartado IV
«Prescripción de los formadores», por la que a continuación se especifica:
Módulo Formativo
Acreditación requeridaExperiencia profesional
requerida
en el ámbito
de la unidad
de competencia
MF1442_3
Programación didáctica de acciones
formativas para el empleo
correspondiente u otros títulos equivalentes.grado correspondiente u otros títulos equivalentes
1 añoMF1443_3
Selección, elaboración, adaptación y
utilización de materiales, medios y recursos
didácticos en formación profesional para el
empleo
correspondiente u otros títulos equivalentes.grado correspondiente u otros títulos equivalentes
1 añoMF1444_3
Impartición y tutorización de acciones
formativas para el empleo
correspondiente u otros títulos equivalentes.grado correspondiente u otros títulos equivalentes
1 añoMF1445_3
Evaluación del proceso de enseñanza-
aprendizaje en formación profesional para
el empleo
correspondiente u otros títulos equivalentes.grado correspondiente u otros títulos equivalentes
1 añoMF1446_3
Orientación laboral y promoción de la calidad
en la formación profesional para el empleo
correspondiente u otros títulos equivalentes.grado correspondiente u otros títulos equivalentes
1 añoc

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71751Disposición final tercera. Actualización del certificado de profesionalidad establecido
como anexo II del Real Decreto 721/2011, de 20 de mayo, por el que se establecen
cuatro certificados de profesionalidad de la familia profesional Servicios socioculturales
y a la comunidad que se incluyen en el Repertorio Nacional de certificados de
profesionalidad y se actualizan los certificados de profesionalidad establecidos como
anexo I y II en el Real Decreto 1379/2008, de 1 de agosto.
Conforme a lo establecido en el artículo 7 del Real Decreto 34/2008, de 18 de enero,
se procede a la actualización del anexo II del Real Decreto 721/2011, de 20 de mayo por
el que se establecen cuatro certificados de profesionalidad de la familia profesional
Servicios socioculturales y a la comunidad que se incluyen en el Repertorio Nacional de
certificados de profesionalidad y se actualizan los certificados de profesionalidad
establecidos como anexo I y II en el Real Decreto 1379/2008, de 1 de agosto.
Se modifica el certificado de profesionalidad establecido como «Anexo II
“Dinamización comunitaria”» del Real Decreto 721/2011, de 20 de mayo, sustituyendo la
tabla completa del apartado V «Requisitos mínimos de espacios, instalaciones y
equipamiento», por la que a continuación se especifica:
Espacio formativo
Superficie m215 alumnos
Superficie m225 alumnos
Aula de gestión
4560Disposición final cuarta. Actualización del certificado de profesionalidad establecido
como anexo II del Real Decreto 1379/2008, de 1 de agosto, por el que se establecen
dos certificados de profesionalidad de la familia profesional Servicios socioculturales y
a la comunidad que se incluyen en el Repertorio Nacional de certificados de
profesionalidad, modificado por el Real Decreto 721/2011, de 20 de mayo.
Conforme a lo establecido en el artículo 7 del Real Decreto 34/2008, de 18 de enero,
se procede a la actualización del anexo II del Real Decreto 1379/2008, de 1 de agosto,
por el que se establecen dos certificados de profesionalidad de la familia profesional
Servicios socioculturales y a la comunidad que se incluyen en el Repertorio Nacional de
certificados de profesionalidad, modificado por el Real Decreto 721/2011, de 20 de mayo.
Se modifica el certificado de profesionalidad establecido como «Anexo II “Atención
sociosanitaria a personas dependientes en instituciones sociales”» del Real Decreto
1379/2008, de 1 de agosto, modificado por el Real Decreto 721/2011, de 20 de mayo,
incluyéndose el Módulo formativo 1019_2 en la tabla del apartado IV «Prescripción de los
formadores»:
Módulo formativo
Acreditación requeridaExperiencia profesional requerida en el ámbito de
la unidad de competencia
Con
acreditación
Sin acreditación
MF1019_2
Apoyo psicosocial, atención relacional
y comunicativa en instituciones.
correspondiente u otros títulos equivalentes.grado correspondiente u otros títulos equivalentes
Socioculturales y a la Comunidad.
!
social de la familia profesional de Servicios Socioculturales y a la Comunidad.
1 año3 añosc

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 224
Miércoles 18 de septiembre de 2013 Sec. I. Pág. 71752Disposición final quinta. Desarrollo normativo.
Se autoriza a la Ministra de Empleo y Seguridad Social para dictar cuantas
disposiciones sean precisas para el desarrollo de este real decreto.
Disposición final sexta. Entrada en vigor.
El presente real decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el
«BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO ».
Dado en Madrid, el 2 de agosto de 2013.
JUAN CARLOS R.La Ministra de Empleo y Seguridad Social,
FÁTIMA BÁÑEZ GARCÍA
c

FICHA

FICHA DE CERTIFICADO DE PROFESIONALIDAD (SSCG0112)PROMOCIÓN Y PARTICIPACIÓN DE LA COMUNIDAD SORDA (RD 625/2013, de 2 de agosto)
COMPETENCIA GENERAL: Desarrollar en los procesos de atención, integración y formación relacionados con las personas sordas y su entorno, exceptuando el ámbito de la educación
formal, así como en acciones de sensibilización social sobre el colectivo de personas sordas.
NIV.
Cualificación profesional de referenciaUnidades de competencia Ocupaciones o puestos de trabajo relacionados: 3
SSC449_3 PROMOCIÓN Y PARTICIPACIÓN DE LA COMUNIDAD SORDA
(RD 1096/2011, de 22 de julio)
UC1437_3 Utilizar la lengua de signos española para el ejercicio de sus funciones.

Agente de desarrollo de la comunidad sorda. Técnico en promoción, atención y formación a personas
sordas.
Agente dinamizador de la comunidad sorda.
Mediador social de la comunidad sorda.


UC1447_3
Asesorar y sensibilizar a individuos, colectivos e instituciones sobre la comunidad sorda.
UC1023_3
Intervenir, apoyar y acompañar en la creación y desarrollo del tejido asociativo.
Correspondencia con el Catálogo Modular de Formación Profesional
H. Q
Módulos certificado H. CP Unidades formativas Horas 360
MF1437_3: Lengua de Signos Española 320 UF2371: Usuario básico de LSE, nivel de competencia A1 y A2 80 UF2372: Usuario independiente de LSE, nivel de competencia umbral, B1
80 UF2373: Usuario independiente de LSE, nivel de competencia avanzado, B2.1
80 UF2374: Usuario independiente de LSE, nivel de competencia avanzado, B2.2
80 210
MF1447_3:Sensibilización y formación sobre la comunidad sorda
170 UF2377: Asesoramiento sobre la comunidad sorda 80 UF2378:Convivencia y tejido asociativo de las personas sordas
60 UF2379: Sensibilización social y cultural de la realidad de las personas sordas
30 60
MF1023_3:Fomento y apoyo asociativo. 50 50 MP0495: Módulo de prácticas profesionales no laborales.
120 840
Duración horas totales certificado de profesionalidad 660 Duración horas módulos formativos 540 Familia profesional:SERVICIOS SOCIOCULTURALES Y A LA COMUNIDAD
Área profesional: Atención social

CRITERIOS DE ACCESO PRESCRIPCIONES DE LOS FORMADORES Acreditación requerida
Experiencia Profesional requerida
MF1437_3
Serán los establecidos en el artículo 4 del Real Decreto que regula el certificado de profesionalidad de la familia
profesional al que acompaña este anexo.
Licenciado, Ingeniero, Arquitecto o el título de grado correspondiente u otros títulos equivalentes. Diplomado, Ingeniero Técnico, Arquitecto Técnico o el título de grado correspondiente u otros
títulos equivalentes
En ambos casos, imprescindible formación de Especialista en Lengua de Signos Española
1 año MF1447_3
Licenciado, Ingeniero, Arquitecto o el título de grado correspondiente u otros títulos equivalentes. Diplomado, Ingeniero Técnico, Arquitecto Técnico o el título de grado correspondiente u otros
títulos equivalentes
1 año MF1023_3
Licenciado, Ingeniero, Arquitecto o el título de grado correspondiente u otros títulos equivalentes. Diplomado, Ingeniero Técnico, Arquitecto Técnico o el título de grado correspondiente u otros
títulos equivalentes
1 año Espacio Formativo
Superficie m215 Alumnos
Superficie m225 Alumnos
Certificado de profesionalidad que deroga Aula de gestión
45 60 Taller para prácticas
60 90

No te olvides de dejar tu opinión sobre PROMOCIÓN Y PARTICIPACIÓN DE LA COMUNIDAD SORDA (SSCG0112), preguntas o comentarios. Y recuerda que en el SEPE podrás consultar la información oficial. Te recomendamos confirmar con ellos cualquier información antes de iniciar el proceso para obtener la certificación.

Puedes contactar con el SEPE a través de sus oficinas o telefónicamente.

  • Share this post

Dejar una opinión